Als je ’t mij vraagt is het altijd tijd voor een goeie, nieuwe zomerhit! En als het dan ook nog de periode van de (grijsgedraaide) Kerstmuziek is, maak je me helemáál blij! Schuif die Glühwein even aan de kant, het is tijd voor Echame La Culpa!

Vorige week hoorde ik Echame La Culpa van Luis Fonsi (jawel, het meesterbrein achter Despacito) en Demi Lovato voor het eerst bij Qmusic. DJ Igmar van de ochtendshow had het meegenomen van vakantie. Dat noem ik nog eens een goed souvenir! Aangezien het voor zijn collega Mattie al lastig is om de titel uit te spreken, verwacht ik dat hij al helemáál geen idee heeft waar het liedje over gaat.. Hoog tijd om in de Nederlandse vertaling van dit heerlijke hitje te duiken. Vamos!

Hey Fonsi?

[Luis Fonsi]
Oh nee
Wat is er, Demi?
Hey yeah!

[Luis Fonsi]
Ik moet iets opbiechten in dit verhaal
Ik heb heel goed begrepen wat er gebeurd is
En ondanks dat het zo’n pijn doet, moet ik het accepteren
Want jij bent hier niet de slechterik, de slechterik ben ik

[Demi Lovato]
Eerlijk gezegd ken je me helemaal niet
De magie is al weg van toen ik verliefd op je werd
En ik zou niet in jouw schoenen willen staan
Want jouw enige fout was dat je me leerde kennen

[Luis Fonsi]
Het ligt niet aan jou, het ligt niet aan jou
Het ligt niet aan jou, het ligt aan mij (aan mij)
Ik wil niet dat je lijdt
Het is beter om het te vergeten en het zo te laten

[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Geef me de schuld

[Demi Lovato]
Ok, I don’t really, really wanna fight anymore
I don’t really, really wanna fake it no more
Play me like The Beatles baby just let it be
So come on, put the blame on me, yeah

[Luis Fonsi]
Je krijgt alleen nog een kus
Je krijgt alleen nog een kus
Die kus die ik je altijd beloofd heb
Echame La Culpa – Luis Fonsi ft. Demi Lovato

Verder lezen?

Is er werkelijk een wereld voor je opengegaan nu je de betekenis van Echame la Culpa kent? Dan heb ik goed nieuws; we hebben Reggaeton Lento, Despacito, Duele El CorazonEl Perdón én Machika van J Balvin – ook vertaald! 🔥En ken je Dura – de nieuwe van Daddy Yankee – al? Die is… strak!

Blijf op de hoogte!

Wij hóuden van Spaanstalige krakers en zijn er als los pollos 🐔🐔🐔 bij met een vertaling als er weer nieuwe Spaanstalige liedjes worden uitgebracht. Wil je dat niet missen? Volg ons dan op Facebook en Instagram of schrijf je in voor de maandelijkse nieuwsbrief! (no worries, no spam! 😊)