Wie krijgt er nou geen zin in tropische hits in deze tropische tijden? Als je het al warm hebt, lees de volgende vertaling van X van Nicky Jam en J Balvin dan NIET. Deze lyrics zijn namelijk zó heet.. 🔥😅

[Intro: Nicky Jam]
Die dag waarop ik je zag en je energie voelde
Vanaf dat moment wil ik dat je niet meer weg bij me bent
Ik weet dat je niks over me weet
En ik kan niet tegen je liegen
Over wat ze op straat over me zeggen

[Refrein: Nicky Jam, J Balvin]
Ik zal het niet ontkennen
Het is duidelijk wat we hebben, hey ya
Ik zal het niet ontkennen (haha, ik kan het niet ontkennen)
Het is duidelijk wat we hebben, hey ya

[Couplet 1: J Balvin, Nicky Jam]
Laat me je gewoon vastpakken, baby
Kusjes in je hals om de dorst te stillen
Mijn hand op je heup, zodat we beginnen
We gaan nooit meer seks hebben schatje (nee)
Da-da-da-da-dans
Lekker kontje, lekker kontje*
Hoe ze ze beweegt, zonder te stoppen, zonder te stoppen
Ik heb nu nog meer zin om je op te eten
Ik wil je nemen

[Refrein: Nicky Jam, J Balvin]

[Couplet 2: Nicky Jam]
Wat ik van je heb gezien, schatje, is echt niet normaal
Maar maak je geen zorgen, want ik ben ook abnormaal
Ik weet dat je vriendinnen het niet leuk gaan vinden, hè
Maar zie maar en vertel het ze, stap voor stap
Hoe we seks hebben en hoe ik je stress wegneem
Ok, nog een keer

[Refrein: Nicky Jam]

[Bridge: Nicky Jam, J Balvin]
Nee!
Da-da-da-da-dans
Lekker kontje, lekker kontje*
Hoe ze haar billen beweegt, zonder te stoppen, zonder te stoppen
Ik heb nu nog meer zin om je op te eten
Ik wil je nemen
En ik zal het niet ontkennen

[Outro: Nicky Jam, J Balvin]
N.I.C.K.
J Balvin, man (Hoe ze ze beweegt, zonder te stoppen, zonder te stoppen)
Nicky-Nicky-Nicky Jam
De industrie inc.
J Balvin
Ik ga niet veel meer zeggen
Laat de beat zijn gang blijven gaan en de tent afbreken
Yeah!
Woeh!
X – Nicky Jam ft. J Balvin

Wat doe jij als je je moeder dit hoort meezingen met de radio? 🙈

[Disclaimer]
*Dit is echt een uitdaging om te vertalen! In het Spaans zeggen ze hier ‘plakata’ en ik heb al meerdere native speakers gevraagd wat dit betekent, maar het is heel specifieke slang. Letterlijk zou je het als ‘plakaat’ kunnen vertalen, dus ik heb er maar ‘lekker kontje’ van gemaakt. Komt aardig in de buurt toch? 😉

Verder lezen

Nicky Jam bracht ons een paar jaar geleden al de hit El Perdon en J Balvin kennen we van Machika – waarin hij over.. aardappelpuree zingt! (ja echt!) Ook vertaalden we Dura van Daddy Yankee voor je. Oeh la la!

Volg ons!

Op de hoogte blijven van dit soort hete hits? Volg ons dan op Facebook en Instagram of schrijf je in voor de maandelijkse nieuwsbrief! (no worries, no spam! 😇)


X (Equis) is written by Shareef Mohamed Rachmet, Badloe, Jeon, Juan Diego Medina Vélez, Nicky Jam & J Balvin, 2018.

📸: Wesley Quinn