Wat hebben Pumped Up Kicks van Foster the People, De Soldaat van Nick & Simon en Mmmbop van Hanson met elkaar gemeen? Dat ze behoorlijk vrolijk klinken, maar eigenlijk best wel pijnlijke, heftige of moeilijke onderwerpen bespreken.

Na twee super populaire eerdere edities van dit type toplijstje, is het nu tijd voor ‘Deze songs zijn helemaal niet zo vrolijk als ze klinken – Volume 3’. En ook deze keer zal het je weer verbazen..

5. Vamos A La Playa – Righeira

Het was misschien wel dé zomerhit van 1983; Vamos A La Playa van het Italiaanse disco duo Righeira. Het behaalde in zo’n beetje heel Europa de hoogste regionen van de hitlijsten en ook 25 jaar later kunnen nog veel mensen het aanstekelijke ‘Vamos a la playa, oh oh oh oh oh’ meezingen.

Als je weet dat ‘Vamos a la playa’ vertaald kan worden met ‘Laten we naar het strand gaan’ en daarbij de tropische sound van dit liedje hoort, verwacht je waarschijnlijk een happy song over onbezorgde tijden. Maar niets is minder waar! Deze golden oldie mag dan wel zon, zee en strand bevatten, maar het is lang niet zo onbezorgd als het klinkt.

Sterker nog, het bespreekt een heftig onderwerp. Het gaat over een nucleaire bom!

Laten we naar het strand gaan
De bom ontplofte
De straling brandt
En schakeert alles blauw

(…)

Laten we naar het strand gaan
Allemaal met sombrero
De radioactieve wind
Blaast je haar door de war

(…)

Laten we naar het strand gaan
Eindelijk is de zee schoon
Geen stinkende vissen meer
Maar fluorescerend water
Vamos A La Playa – Righeira

Online kan ik niet achterhalen waarom het duo besloot een liedje te schrijven met deze onverwachte boodschap. Maar aangezien de spanningen tussen de Verenigde Staten en de Sovjet-Unie binnen de Koude Oorlog begin jaren tachtig een hoogtepunt bereikten, kan het haast niet anders dan dat dit liedje een kritische reactie is op de destijdse status quo. Had jij kunnen bedenken dat deze zomerhit eigenlijk een protestsong is?

 Als je naar onderstaande videoclip kijkt, zie je dat de heren niets te veel hebben gezegd over de fluorescerende kracht van de radioactieve straling..

4. Stare Into The Sun – Graffiti6

Weer een zomers liedje dat eigenlijk helemaal niet zo zonnig is! Als ik Stare Into The Sun van Graffiti6 hoor, zie ik mezelf altijd weer op Lowlands 2011, dansend op dit liedje en heel hard genietend van het moment.

Ook de creatieven bij EA Games kregen er waarschijnlijk een goed gevoel bij, want ze voegden het toe aan de soundtrack van FIFA 12.

Maar guess what? Het gaat niet over het in je opnemen van zonne-energie of het vieren van het leven, de zon lijkt juist niet voor boys van Graffiti6 te schijnen. Ze zijn namelijk aan het bijkomen van een heartbreak.

There ain’t a cloud in the sky or nothing
I see the birds they fly on something
This is the summer, it’s the summer for the colour, baby

The sun is shining down for lovers
But not for me it shines for other

You gave me love baby, gave me love baby, now it’s over

Word jij er ook extra verdrietig van als het hartstikke mooi weer is en dat totáál niet matcht met jouw humeur?

I’m feeling blue
‘Cause love is gone
Guess I lose
But life goes on

Got a few tears to dry
Before these blue shade days are gone
And I can stare into the sun

Stare into the sun, stare into the sun
I’m gonna stare into the sun, stare into the sun sun sun
Stare Into The Sun – Graffiti6 

Gelukkig geldt ook voor deze heartbreak: na regen komt zonneschijn!

3. La Camisa Negra – Juanes

Als je naar de vrolijke klanken van La Camisa Negra van de Colombiaanse Juanes luistert, zou je verwachten dat hij de liefde viert. Maar nee hoor, de arme stakker heeft een gebroken hart en dat gaat hem niet in de koude kleren (ofwel: het zwarte overhemd) zitten.

Ik heb het zwarte overhemd
Vandaag is mijn liefde in rouw

Vandaag is mijn ziel vol pijn
En het is de schuld van jouw betovering
Vandaag weet ik dat je niet meer van me houdt
En dat is wat me het meest pijn doet
Dat ik het zwarte overhemd heb
En jammer dat het me pijn doet

‘Het zwarte overhemd hebben’ is een referentie naar het dragen van zwarte kleding zoals vaak gebruikelijk is wanneer je in rouw bent. Juanes loopt met zijn ziel onder de arm.

Helaas bleef ik alleen achter
En dat kwam alleen maar door jouw leugen
Wat een verdomde pech heb ik
Dat ik je die dag ontmoette

Door van het kwaadwillende gif van jouw liefde te drinken
Ben ik stervende en vol pijn achtergebleven
La Camisa Negra – Juanes

Ai, dat klinkt behoorlijk dramatisch! Juanes scoorde met La Camisa Negra een wereldhit, dat zal dat hartzeer vast wel wat verzacht hebben..

2. Little Talks – Of Monsters and Men

Het catchy liedje Little Talks van de IJslandse folk/pop band Of Monsters and Men, klinkt als een ode aan het leven. Je wordt toch gewoon vrolijk als je dit hoort? Maar dit blijkt eigenlijk een beetje misplaatst..

In een interview met Interview Magazine zegt zangeres Nanna Bryndís Hilmarsdóttir over de betekenis:

“It’s about a couple and the husband passed away and it’s from the conversation between the two of them. We don’t know if she’s going crazy or if someone’s actually there.”

In de lyrics kun je hun gesprek volgen:

[Vrouw:] I don’t like walking around this old and empty house
[Man:] So hold my hand, I’ll walk with you my dear

[Vrouw:] The stairs creak as I sleep
It’s keeping me awake
[Man:] It’s the house telling you to close your eyes

[Vrouw:] Some days I can’t even trust myself
[Man:] It’s killing me to see you this way

[Samen:] Cause though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore

Maar eigenlijk is zij niet zo blij met zijn aanwezigheid – of dit nou enkel in haar hoofd zit of niet:

[Vrouw:] There’s an old voice in my head
That’s holding me back
[Man:] Well tell her that I miss our little talks

Aan het eind zeggen ze:

[Samen:] You’re gone, gone, gone away
I watched you disappear
All that’s left is a ghost of you
Now we’re torn, torn, torn apart
There’s nothing we can do
Just let me go, we’ll meet again soon

Now wait, wait, wait for me, please hang around
I’ll see you when I fall asleep
Little Talks – Of Monsters and Men

Ze zingen bovenstaande gezamenlijk, maar ik maak hier uit op dat de vrouw de geest vraagt om haar met rust te laten. Als zij overlijdt, zullen ze elkaar weer ontmoeten. Maar de laatste twee regels spreken dat weer tegen.

De conclusie: of ze weten niet zo goed wat ze willen, of ze zijn het niet met elkaar eens. Wat denk jij?

1. Born In The U.S.A. – Bruce Springsteen

Misschien wel het meest bekende liedje dat al decennialang verkeerd begrepen wordt, is Born In The U.S.A. van Bruce Springsteen. Waar velen denken dat het een chauvinistisch power anthem over Amerika is, lagen The Boss’s intenties heel anders toen hij het schreef. Hij bedoelde het als protestsong.

In het boek Bruce Springsteen, Cultural Studies, and the Runaway American Dream wordt een quote van Springsteen aangehaald waarin het onderwerp van zijn wereldberoemde liedje beschrijft:

[The song is about] a working-class man [in the midst of a] spiritual crisis. It’s like he has nothing left to tie him into society anymore. He’s isolated from the government. Isolated from his family.

De hoofdpersoon in het verhaal zou tot het uiterste gedreven worden:

Born down in a dead man’s town
The first kick I took was when I hit the ground
You end up like a dog that’s been beat too much
‘Til you spend half your life just coverin’ up

Born in the U.S.A
I was born in the U.S.A
I was born in the U.S.A
Born in the U.S.A

In de eerdergenoemde quote zegt Springsteen niets over de Vietnam Oorlog en de manier waarop Amerika omging met hun oorlogsveteranen, maar later in het liedje komt dit duidelijk naar voren:

Got in a little hometown jam
So they put a rifle in my hand
Sent me off to a foreign land
To go and kill the yellow man

Maar als de veteraan in kwestie thuiskomt, is er geen werk voor hem bij de raffinaderij en hij wordt ook niet gehoord door Veterans Affairs – het overheidsorgaan dat veteranen zou moeten helpen:

Come back home to the refinery
Hiring man says “Son if it was up to me”
Went down to see my V.A. man

He said “Son, don’t you understand”

Indertijd heerste in Amerika het idee dat werkloosheid astronomisch hoog was onder Vietnam-veteranen. Net als het aantal scheidingen, arrestaties en zelfmoorden. Ik heb geen officiële bron gevonden die dit bevestigt, er zijn zelfs websites die het tegendeel beweren.

Wat in ieder geval duidelijk is, is dat het Springsteen aanzette tot het schrijven van zijn kritische lyrics. In het laatste couplet beschrijft hij hoe uitzichtloos het leven voor veel veteranen was:

Down in the shadow of the penitentiary
Out by the gas fires of the refinery
I’m ten years burning down the road
Nowhere to run ain’t got nowhere to go
Born In The U.S.A. – Bruce Springsteen

Heftig!

Een bizar feitje is dat Ronald Reagan het liedje in 1984 benoemde in een speech in zijn presidentscampagne. Hij hoorde de kritiek niet, maar haalde er juist een boodschap van hoop uit. Dit liedje zou de Amerikanen kunnen steunen in het najagen van hun dromen.

Springsteen reageerde hier in een interview op dat Reagan waarschijnlijk niet goed naar zijn album geluisterd moest hebben.. Best een bold move als je weet dat Reagan op dat moment zittend president was.

En dat bevestigt nogmaals dat het altijd goed is om naar lyrics te luisteren! Zo zie je maar weer dat de baas altijd gelijk heeft.. 😉

Verder lezen

Benieuwd naar nog veel meer liedjes die vaak verkeerd begrepen worden? Eerder deelden we Deze songs zijn helemaal niet zo vrolijk als ze klinken met onder andere Hey Ya! van Outkast en Some Nights van Fun.. Ook schreven we Deze songs zijn helemaal niet zo vrolijk als ze klinken, vol. 2 met daarin Mmmbop en een grote hit van Janet Jackson.

Volg ons!

Like ons op FacebookInstagram of schrijf je in voor de maandelijkse News Flash! (No worries, no spam! 😇).


– Vamos A La Playa is written by Carmelo la Bionda & Stefano Righi © unknown, 1983.
– Stare Into The Sun is written by James Needle / Nina Woodford / Tommy D © Sony/ATV Music Publishing LLC, 2010.
– La Camisa Negra is written by Juan Esteban Aristizabal © Peermusic Publishing, 2004.
– Little Talks is written by Nanna Bryndis Hilmarsdottir / Ragnar Thorhallsson © Sony/ATV Music Publishing LLC, 2011.
– Born In The U.S.A. is written by Bruce Springsteen © BMG Rights Management, 1984.